Proclama del Gonfaloniere

Si apre con il Proclama del Gonfaloniere “ La settimana degli eventi” del Bravìo delle Botti di Montepulciano
Finalmente ci siamo: la città di Montepulciano dà il via al suo periodo di festa “estremo” che per dieci giorni riempirà le sue strade, le piazze, le contrade e le case.
Il corteo storico delle otto contrade, con la coppia, il Magistrato, l’Alfiere, gli sbandieratori e i tamburini e tutto il popolo di contrada in costume storico, arriveranno alla sommità della città, dove si svolgono tutte le cerimonie di riguardo, ed ascolteranno la voce del Gonfaloniere, il capo storico della città trecentesca: le festa del Patrono San Giovanni, le gare, le sfilate saranno descritte dall’autorità, con il testo autentico dello statuto comunale dell’epoca.
Seguirà poi la sbandierata e la festa delle contrade.


Proclamation of the Gonfaloniere

It opens with the proclamation of Gonfaloniere “the week of events” of the Bravìo of Montepulciano. Finally, here we are: the city of Montepulciano kicks off its “extreme” festive period, that for ten days will fill its streets, squares, and the houses. The parade of the eight districts, with the couple, the Magistrato, the ensign, the flag-wavers and drummers and all the people of the district in historical costume, will come to the summit of the city, which hosts all the ceremonies, and they will all hear the voice of the Gonfaloniere, the historic leader of the fourteenth-century city: the feast of the Patron Saint John, races, parades will be described by the authority, with the authentic text of the statute of those times. It will follow, then, the vaunted and the celebration of the districts.